บริการรับแปลภาษาเขมร
ปัจจุบันความต้องการบริการแปลภาษาเขมร เพิ่มมากขึ้น เพราะประเทศไทยตั้งเป้าเป็นศูนย์กลางทางการแพทย์ในภูมิภาค ผลักดันธุรกิจด้านสุขภาพ และศัลยกรรมความงามอย่างเป็นรูปธรรม ซึ่งลูกค้าเขมร เป็นลูกค้าชาวต่างชาติกลุ่มใหญ่ที่เข้ามารับบริการทำศัลยกรรมความงามในประเทศ การสื่อสารและเข้าถึงชาวต่างชาติกลุ่มนี้ให้มากที่สุดจะเป็นการสร้างมูลค่าทางเศรษฐกิจ สร้างรายได้ให้กับประเทศไทยอย่างมหาศาล และในขณะเดียวกันหลังการแพร่ระบาดของโควิด-19 ตัวเลขเศรษฐกิจของเขมร เติบโตอย่างต่อเนื่อง ปีนี้จึงเป็นปีทองของนักธุรกิจไทยในการเข้าไปลงทุนในประเทศเขมร ทำให้นักแปลคู่ภาษาไทย-เขมร กำลังเป็นที่ต้องการอย่างสูงเพื่อความสำเร็จทางธุรกิจทั้งในประเทศไทยและประเทศเขมร นอกจากนี้แรงงานข้ามชาติจากประเทศเขมร ถือเป็นแรงงานข้ามชาติที่มีมากที่สุดเป็นอันดับสองของประเทศ ดังนั้นความต้องการในการแปลภาษาเรื่องกฎหมาย สัญญาการจ้างงานจึงเป็นที่ต้องการของธุรกิจในภาคการผลิต และการบริการ
อนนิ ทรานสเลชัน พร้อมแล้วที่จะเป็นหนึ่งในกลไกสู่ความสำเร็จของลูกค้าทุกคนผ่านการให้บริการแปลเอกสารที่มีคุณภาพ ทันทุกความต้องการ ในราคาที่ยุติธรรม
คำถามที่พบบ่อย
เพื่อให้คุณเข้าใจเกี่ยวกับบริการของอนนิ ทรานสเลชัน มากยิ่งขึ้น เราพร้อมให้คำปรึกษาและตอบทุกคำถามที่คุณสงสัย ตอบเร็ว ตอบไว เพื่อความสบายใจของทุกคน
ผู้ที่แปลเอกสารของลูกค้า คือใคร
ทีมแปลเอกสารของเราผ่านการอบรมและได้รับประกาศนีบัตรด้านการแปล เราคัดสรรนักแปลผ่านการทดสอบและคัดเลือกอย่างพิถีพิถัน นักแปลของเราประกอบด้วยทีมงานที่มีความรู้ ความเชี่ยวชาญในหลากหลายด้าน อาทิ ธุรกิจ สังคม ไอที การแพทย์ กฎหมาย ศิลปะ เป็นต้น
ระยะเวลาในการแปลเอกสาร โดยทั่วไปเป็นเท่าไหร่
โดยปกตินักแปลหนึ่งคนจะสามารถแปลได้ประมาณวันละ 1,500-2,000 คำต่อวัน ดังนั้นขึ้นอยู่กับจำนวนคำและความเร่งด่วนของงานแปล หากเร่งด่วนมาก เรามีความจำเป็นต้องใช้ทีมนักแปลเพื่อเร่งแปลงานและส่งมอบให้ลูกค้าได้ตามกำหนด บริษัทฯ มีระบบซอฟต์แวร์ที่ใช้ในการจัดการโปรเจกงานแปลที่ลูกค้าจะมั่นใจได้ว่าการเลือกใช้คำแปลนั้นมีความสอดคล้องตลอดเอกสาร
อนนิ ทรานสเลชัน มีบริการรับรองการแปล หรือไม่
การรับรองงานแปลในประเทศไทยแบ่งเป็น 5 ระดับคร่าว ๆ ดังนี้
- รับรองงานแปลโดยบริษัทฯ /นักแปล การรับรองนี้เป็นการรับรองความถูกต้องของงานแปลโดยนักแปล หรือบริษัทฯเอง จะไม่มีค่าใช้จ่ายใด ๆ
- รับรองงานแปลโดยผู้ทรงคุณวุฒิที่ได้รับการรับรองจากกระทรวงยุติธรรม การรับรองงานแปลแบบนี้จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่หน้าละ 450 บาท
- รับรองคำแปลเอกสารกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ค่าดำเนินการ 1,500 บาท ค่าธรรมเนียมกรมการกงสุล 200-400 บาท/หน้า ขึ้นอยู่กับประกาศของกรมฯ
- รับรองคำแปลโดยทนายความรับรองเอกสารผู้ได้รับอนุญาต (การรับรองโนตารี) ค่ารับรอง 1,000 บาท/หน้า
- รับรองคำแปลโดยสถานทูต ขึ้นอยู่กับประกาศของแต่ละสถานทูต โปรดติดต่อเพื่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม
ติดต่อ อนนิ ทรานสเลชัน ช่องทางใดได้บ้าง?
ติดต่อ อนนิ ทรานสเลชัน
- โทร: 081-1693-599 หรือ 062-5656-449
- LINE official : @onnitranslation
- อีเมล: info@onnitranslation.com หรือ enquiry@onnitranslation.com