ความท้าทายในการทำล่าม
ความท้าทายที่ 1 : คำศัพท์ที่ล่ามไม่รู้
แน่นอนค่ะ เราไม่มีทางรู้ทุกคำบนโลกใบนี้ แม้จะเป็นคำในภาษาแม่ของเราก็ตาม แต่ล่ามอาชีพจะมีแนวทางในการคาดเดาความหมายได้จากบริบทของเนื้อหา และนี่ถือเป็นทักษะและความชำนาญที่ล่ามอาชีพมักจะมี
ความท้าทายที่ 2 : การทำล่ามที่ต้องถ่ายทอดอารมณ์ ความรู้สึก
การทำล่ามต้องสามารถถ่ายทอดอารมณ์และความรู้สึกที่หลากหลายพร้อมกับการแปลที่ถูกต้อง เพื่อให้ผู้ฟังเข้าใจได้อย่างถ่องแท้
ท้าทายที่ 3 : การทำล่ามในสถานการณ์ที่มีเสียงรบกวน
สภาพแวดล้อมที่ดัง หรือมีเสียงรบกวน มักจะเป็นสิ่งที่ล่ามเจอบ่อยครั้งในการประชุม เช่น เสียงไมค์ไม่ดังบ้าง มีเสียงคนซุบซิบคุยกันบ้าง มองไม่เห็นผู้พูดบ้าง หรือ อุปกรณ์โสตมีปัญหา สิ่งต่าง ๆ เหล่านี้มีผลต่อสมาธิของล่าม แต่ล่ามอาชีพจะมีประสบการณ์และแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้าได้อย่างมีประสิทธิภาพ เพื่อรักษาคุณภาพการแปลไว้โดยที่บางครั้งลูกค้าอาจจะไม่รู้สึกเลยก็ได้ว่าล่ามกำลังเผชิญความท้าทายนี้อยู่
ความท้าทายที่ 4 : อุปกรณ์ในการทำล่ามใช้งานไม่ได้
นี่ก็เป็นอีกหนึ่งความท้าทายที่ล่ามอาชีพมักจะเจอเสมอ เช่น ล่ามไม่ได้ยินเสียงในหูฟัง คลื่นเสียงจากห้องประชุมอื่นแทรกเข้ามา หรือไมค์ล่ามมีปัญหา สิ่งต่าง ๆ เหล่านี้หากเกิดขึ้น ล่ามอาชีพจะสามารถจัดการแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้าได้ เช่น การเดินออกจากตู้ เพื่อออกไปแปล Consecutive แทน ในระหว่างที่รอช่างซ่อมอุปกรณ์ การรีบแจ้งผู้จัดเกี่ยวกับปัญหาที่เกิดขึ้น การขออภัยผู้เข้าประชุมแล้วชี้แจงที่ปัญหาที่เกิดขึ้น พร้อมรวบรวมสติและหาทางให้การประชุมดำเนินต่อให้ได้ ไม่ว่าจะเป็นการเปลี่ยนรูปแบบการล่าม หรือการเปลี่ยนอุปกรณ์ที่ใช้ล่าม เป็นต้น